Keine exakte Übersetzung gefunden für التحكم الداخلي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التحكم الداخلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il a laissé le détonateur à l'intérieur!
    !لقد ترك جـهاز التحكم بالداخـل
  • Et intérieure. Contrôlable, celle-ci.
    وداخلي, نستطيع التحكم به...
  • - dans la console. - Sans l'avoir jamais rencontré ?
    داخل وحدة التحكم - بدون حتى لقائه ؟ -
  • Il disait que s'il pouvait avoir le contrôle, il serait votre homme de l'intérieur...
    قال إنّه إن تولى التحكم، سيكون ...رجلنا في الداخل
  • En effet la situation des enfants en République démocratique du Congo est une situation qui relève de la politique intérieure de ce pays et doit donc trouver des réponses à partir du gouvernement de ce pays.
    وبالفعل فـإن حالة الأطفال في جمهورية الكونغو الديمقراطية تحكمها السياسة الداخلية لهذا البلد ويجب على حكومته أن تتـوصل إلى حلهـا.
  • Bon Dieu, j'ai la moitié de la ville qui surveille chacun de mes pas et ce connard peut pas se contrôler dans son propre poste.
    نصف المدينة تراقب كل تحركاتي وهذا الأحمق لا يمكنه التحكم في أعصابه داخل القسم
  • Un expert en arts martiaux peut contrôler le flux de son Qi et son état d'esprit.
    مُتمرّس الفنون القتالية الحقيقيّ بوسعه .إستخدام طاقته الداخلية للتحكم في طباعه
  • Un peuple dépourvu d'identité nationale bien définie pouvant être facilement contrôlé, tant de l'intérieur que de l'extérieur du pays, la politique présidentielle fait de plus en plus obstacle au progrès de la langue, des traditions et de la culture nationale bélarussiennes.
    وانطلاقا من سهولة التحكم، من داخل البلد وخارجه على حد سواء، في شعب بلا هوية وطنية واضحة، تضع السياسة الرئاسية عقبات متنامية أمام تقدم لغة بيلاروس وتقاليدها وثقافتها.
  • Il n'est pas indifférent que les États-Unis soient aussi d'avis que les règles ou principes généraux régissant les conflits armés internes ont évolué.
    ومما له مغزى أيضا أن الولايات المتحدة اعتبرت كذلك أنه ظهرت قواعد أو مبادئ عامة تحكم الصراعات المسلحة الداخلية.
  • d) Les situations de tensions et de troubles dont la gravité ne justifie pas l'application des normes relatives aux conflits armés internes entraînent l'applicabilité sans réserves du droit international humanitaire.
    (د) وتفترض حالات التوتر والاضطراب دون عتبة تطبيق القواعد التي تحكم الصراع المسلح الداخلي التطبيق الكامل لقانون حقوق الإنسان.